МАПРЯЛ 29.06.2015 Читать далее →

Итоговое сообщение ІV Международного форума «Русский язык через русскую литературу и русское искусство»

С 25 по 28 июня 2015 года в Софии и Сандански прошел ІV Международный форум «Русский язык через русскую литературу и русское искусство» с участием представителей России, Болгарии, Германии, Украины, Польши, Румынии и Нидерландов. Всего в работе форума приняли участие более 200 человек, включая специалистов библиотек, директоров детских садов и школ, учителей и методистов, экспертов, преподавателей вузов, Болгарской академии наук, представителей органов управления образованием и международных неправительственных организаций: МАПРЯЛ, МПО, и других различных общественных объединений. По сравнению с предыдущим аналогичным мероприятием, посвященным русскому языку и русской культуре, количество участников от Болгарии значительно увеличилось. В Софии и Сандански в работе Форума приняли участие болгарские преподаватели РКИ 94 образовательных учреждений из 40 городов Болгарии.

Форум состоялся в рамках международного проекта Муниципального культурного института «Столичная библиотека» и фонда «Русский мир» при содействии мэрии Софии, Министерства образования и науки Болгарии, посольства Российской Федерации в Республике Болгария, представительства Россотрудничества в Болгарии – Российского культурно-информационного центра в Софии, Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Международного педагогического общества в поддержку русского языка (МПО), Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина в Москве, Национальной сети болгарских базовых учебных заведений с изучением русского языка, Болгарской национальной сети преподавателей русского языка и культуры, Общества русистов Болгарии и других российских и болгарских организаций.

Следует подчеркнуть, что Форум по актуальным вопросам русистики проходит успешно уже четвертый год в столице Болгарии и реализует следующие цели:

  • поиск инновационных подходов в вопросах совершенствования работы библиотекаря в поликультурной среде;
  • формирование современных путей укрепления позиций русского языка и русской культуры в современном мире и установление конструктивного сотрудничества в данной области;
  • обмен опытом и практическими наработками в области методики преподавания РКИ в детском саду, школе и вузе.

В этом году особо стоит отметить прикладной характер мастер-классов, проводимых на базе площадок детского садика № 8 «Таврия», СОШ № 73 им. Владислава Граматика и Софийского университета им. Святого Климента Охридского.

В  качестве организаторов форума и в настоящем году выступили фонд «Русский мир» и Русский центр Муниципального культурного института «Столичная библиотека».

В рамках форума проведены круглый стол, три мастер-класса, конференция и два методических семинара.

В адрес Международного форума в настоящем году были направлены приветствия от имени Министра образования и науки Болгарии, Заместителя Министра образования и науки Российской Федерации, Мэра г. Софии, Руководителя Россотрудничества, Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Болгарии, Президента Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Координационного совета Международного педагогического общества в поддержку русского языка (МПО), Синдиката болгарских учителей, Представительства РАН в Болгарии и Федерации „Союз соотечественников“.

В день открытия Международного форума Заместитель Министра образования и науки Болгарии Ваня Кастрева провела деловую встречу в Министерстве образования и науки Болгарии с представителями всех стратегических организаций в России, которые принимали участие в Форуме. Встреча прошла в теплой дружественной атместфере и с обеих сторон было заявлено желание о дальнейшем продолжении и развитии успешной совместной работы в области образования и обучения болгарских детей и молододежи русскому языку и русской культуре.

В работе круглого стола на тему „Русский язык и русская культура – основа взаимопонимания и конструктивного сотрудничества” приняли участие исполнительный директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин, ректор ГИРЯ им. А. С. Пушкина Маргарита Русецкая (Москва, Россия), директор секретариата МАПРЯЛ Александр Коротышев (Санкт-Петербург, Россия), руководитель организации, на базе которой работает секретариат Международного педагогического общества в поддержку русского языка Елена Омельченко (Москва, Россия), начальник отдела развития образования Комитета по образованию Санкт-Петербурга Валерий Волков, руководители Русских центров, созданных Фондом «Русский мир» в Софии, Пловдиве и Варне, представители других болгарских и российских организаций и ведомств, а также преподаватели русского языка из Болгарии, Германии, Украины, Нидерландов, Румынии и Польши. Участники форума ознакомились с деятельностью и планами работы стратегических организаций России в области преподавания и изучения русского языка и культуры, с возможностями разработки новых проектов по данной тематике. Во время работы круглого стола было подписано Соглашение о сотрудничестве между Государственным институтом русского языка им. А.С.Пушкина и Болгарской национальной сетью преподавателей русского языка и культуры.

На высоком уровне прошли мастер-классы по тематике Форума на базе Кафедры русского языка Софийского университета им. Св. Климента Охридского, СОШ № 73 им. В. Граматика и Детского садика № 8 «Таврия»

Кафедра русского языка в одном из старейших вузов Болгарии – Софийском университете им. Св. Климента Охридского – уже почти 70 лет занимается подготовкой специалистов по русскому языку – учителей болгарской средней школы и переводчиков.

Сегодня на кафедре проходят обучение будущие бакалавры-русисты, в том числе студенты из стран Евросоюза, Китая и Турции. Для тех, кто желает получить степень магистра-русиста, на факультете славянских филологий предлагается обучение по программе «Язык. Культура. Перевод». Все лекционные курсы ведутся на русском языке. Отсюда и большой интерес к этим курсам у студентов из Польши, Эстонии, Чехии, Германии, Италии.

Кафедра русского языка готовит студентов, которые выбрали себе в качестве второй специальности «Русский язык». Как правило, на нее принимают студентов, владеющих русским языком на уровне В1. Специальность пользуется спросом, и в этом году ее выбрали свыше 20 студентов факультетов славянских и классических филологий. Объем часов по 2-й специальности – 480.

Преподаватели кафедры проводят занятия по практическому русскому языку со студентами других специальностей, которые изучают язык в качестве второго или третьего иностранного языка. Так, на факультете славянских филологий русский язык включен в программы специальностей „славянская филология”, „болгарская филология” и „балканистика” (общее количество аудиторных часов – 870).

На кафедре обучаются студенты других факультетов, где проводится подготовка специалистов по таким направлениям, как европеистика, классические и новые филологии, международные отношения, туризм, этнология, история и др. — около 700-800 человек.

С каждым годом растет число желающих изучать русский язык. Со следующего учебного года этот предмет вошел в программы студентов, обучающихся на факультете экономики (как второй иностранный) и факультете педагогики (как факультатив).

Преподаватели кафедры – специалисты в своей области. Многие из них защитили диссертации в российских ведущих университетах. Они активно участвуют в различных международных проектах в сотрудничестве с учеными из России, Германии, Италии, Румынии, Словакии.

С 2004 года при кафедре функционирует Центр по русскому языку им. акад. В.В. Виноградова, в котором совместно с коллегами из МГУ им. М. В. Ломоносова проводится тестирование по русскому языку как иностранному.

Целью мастер-класса на тему «Интегративный подход к адаптации текстов современной художественной литературы при обучении РКИ», который провели совместными усилиями директор Секретариата МАПРЯЛ Коротышев Александр Владимирович и заведующая кафедрой русского языка Софийского университета им. Святого Климента Охридского, доцент, кандидат филологических наук Алексиева Татьяна Игоревна, было познакомить студентов и университетских преподавателей с интегративной технологией адаптации современных художественных текстов при обучении русскому языку как иностранному.

Во время занятия были представлены ключевые параметры текста и характеристики аудитории, определяющие отбор художественных текстов, проиллюстрированы основные подходы к вопросу адаптации художественной литературы для учебных целей, обозначены пути практического решения проблемы сохранения аутентичности первичного текста, продемонстрирован методический инструмент интегративной адаптации – т.н. «матрица адаптации», и способ интегративной адаптации художественного текста при помощи «матрицы адаптации». Участники семинара научились адаптировать тексты с использованием интегративной технологии, познакомились с примерами текстов современной русской литературы, которые могут использоваться при обучении русскому языку как иностранному. В качестве материала для анализа рассматривался рассказ Захара Прилепина («Бабушка, осы, арбуз»), также были представлены тексты Германа Садулаева («Блокада») и Евгения Водолазкина («Служба попутчика»).

На базе СОШ № 73 им. В. Граматика г. Софии успешно прошел мастер-класс на тему: „Преподавание литературы при обучении РКИ в старших классах школы”. Урок провела Димитрова Елена Владимировна, главный учитель по русскому языку СОШ № 73 им. В. Граматика.

Официальным гостем события в СОШ № 73 им. В. Граматика была Мэр г. Софии г-жа Йорданка Фандыкова, которая не только тепло встретила и поприветствовала участников Форума, но и работала с коллегами во время открытого урока.

Традиции преподавания русского языка в средней школе № 73 берут свое начало с 1968г. – в это время была построена и открыта школа. С 1989 г. русский язык стал преподаваться как второй иностранный язык наряду с французским, а позже и английским. Первым иностранным языком был определен немецкий язык. В настоящее время русский язык изучается с 5 по 7 и с 9 по 12 классы. Ученики школы достигают отличных результатов в олимпиадах, многоязычных конкурсах и других состязаниях. Например, Деница Дзипалска была победительницей Международной олимпиады по русскому языку в Москве. Многие выпускники школы успешно сдают экзамены по русскому языку, а также ежегодно получают сертификаты Института русского языка им. А.С.Пушкина уровней В1, В2 и С1.

На уровень качества знаний старшеклассников благотворное влияние оказывает изучение литературных текстов при обучении языку.

К восприятию этих текстов учащиеся готовятся еще в первый год обучения на основе работы по чтению и пониманию коротких прозаических текстов и стихотворений. Особенностью этих текстов являются краткий объем, лексика базового уровня, использование изученного материала по грамматике, интересное для учащихся данного возраста содержание.

В 10-м классе школьники приступают к изучению литературных текстов выдающихся русских поэтов и писателей. Работа эта проводится поэтапно.

Сначала вниманию учащихся предлагаются произведения К.Паустовского („Корзина с еловыми шишками”, „Золотая роза”, „Старый повар”, „Старик в станционном буфете”), А.Грина („Зеленая лампа”, „Алые паруса”).

Для восприятия каждого из них используется предтекстовая работа, включающая знакомство с основными моментами биографии и творчества писателя, а также выполнение заданий, связанных с новой лексикой. Тексты представлены в адаптированном виде. Если текст более объемного содержания (как, например, „Алые паруса”), то он разбивается на части.

Тексты даются в электронном виде и читаются каждым учеником на индивидуальном мониторе.

Послетекстовая работа предполагает выполнение теста по содержанию произведения. На основе его проходит обучение краткому пересказу. На следующем этапе проходит беседа в форме вопросов, которые группируются в соответствии с двумя определенными целями:

  • контроль над тем, как ученики усвоили содержание текста;
  • мотивация к размышлению над проблематикой, заложенной в содержании текста.

Вторым этапом работы над литературным произведением в 10 классе является знакомство со стихотворными текстами на основе блистательных образцов русской классики ХIХв. (поэзии А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова).

Роман „Герой нашего времени” (повесть „Бэла”) изучается в виде адаптированного текста, разбитого на части. С содержанием повести „Княжна Мери” школьники знакомятся, просмотрев одноименный фильм, после чего следует обсуждение фильма и чтение диалогов из данной повести.

Если при изучении литературных произведений русских классиков используется фильмовый материал, то это подобранные фильмы российского производства. Также проводится работа перед просмотром фильма и после него.

В 11 классе учащиеся знакомятся с рассказами Н.В.Гоголя, Л.Н.Толстого, А.П.Чехова.

Во втором учебном полугодии они уже подготовлены к восприятию эпизодов из романов Л.Н.Толстого „Война и мир”, Ф.М.Достоевского „Преступление и наказание”, И.С.Тургенева „Накануне”, подобранных по определенным темам, что позволяет осуществить знакомство и с произведениями современных авторов.

При подборе литературного материала учитель обращает внимание и на юбилейные даты, и на актуальные события в общественной и культурной жизни России. Так, например, к 100-летию Первой мировой войны одиннадцатиклассники коснулись творчества И.А.Бунина, познакомившись с его рассказом „Холодная осень”. Многие самостоятельно прочитали рассказ „Солнечный удар” и смотрели одноименный фильм, снятый Н.Михалковым.

Мастер-класс на тему: „Итоговое занятие по изучению рассказа Ю.Бондарева „Простите нас” проведен в 11 классе учителем Димитровой Е.В. Цель этого занятия – знакомство с творчеством современных писателей России на основе художественного текста при обучении русскому языку как иностранному.

Во время занятия учащиеся обращают внимание на основные моменты содержания текста, используют навыки выразительного чтения, умение вести беседу по данному содержанию и выражать собственное мнение по затронутым в нем нравственным проблемам.

Интерес к русской литературе, самостоятельное изучение русского языка, формирование нравственных качеств – вот те перспективные задачи, которые ставит перед собой учитель.

Омельченко Елена Александровна, заместитель декана факультета международного образования, доцент кафедры ЮНЕСКО, кандидат исторических наук, провела беседу со школьниками на тему: «Россия и русские в восприятии современной зарубежной молодежи».

В состоявшейся беседе на тему: «Россия и русские в восприятии современной зарубежной молодежи» школьники выразили свое мнение о роли России в современном мире, показали, какими они сейчас представляют Россию и россиян, обсудили роль русской культуры в истории и развитии многонационального российского государства. Отвечая на вопросы ведущего, ребята провели дискуссию о роли стереотипов в формировании представлений о народах и странах мира, а также роли современных информационных технологий, в том числе интернета, в распространении информации об истории и культуре России среди зарубежной молодежи. Интересные мнения высказывались учащимися о том, какими способами, по их мнению, можно повысить в среде школьников Болгарии и других стран интерес к изучению русского языка, ее культурного наследия, истории и современности России.

Продолжением беседы со школьниками стал проведенный к.и.н. Е.А. Омельченко мастер-класс с педагогами на тему «Такая разная Россия: мифы и факты. Ищем ключи к формированию у школьников интереса к России, ее языку и культуре». В ходе мероприятия обсуждались следующие вопросы: «Какие интересные исторические факты и события могут пробудить интерес к России у зарубежных школьников?»; «Многонациональность России как ключ к познанию ее культуры и истории»; «Эпоха великих географических открытий: российское измерение»; «Русское и советское музыкальное наследие как источник знаний и впечатлений о русских и россиянах»; «Достижения науки и техники, зародившиеся на российской земле» и другие. Ведущая мастер-класса показала, какие темы и каким образом могут быть положены в основу не только уроков, но и внеклассных, внеучебных мероприятий, а также использоваться в проектной деятельности школьников. Мастер-класс сопровождался презентациями, видео- и аудиофрагментами, иллюстрирующими основные обсуждаемые темы.

 

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Таврия» № 8 города Софии приняло своих первых воспитанников в 1973 году. Сегодня его посещают свыше 400 детей. В саду функционируют 14 групп дневного пребывания (3 группы для детей от года до 3 лет и 11 групп для детей с 3 до 7 лет).

Детский сад оборудован современной материально-технической базой: садом с редкими породами деревьев, самостоятельной игровой площадкой для каждой группы, просторными помещениями для групп, каждое из которых оснащено мультимедийным оборудованием, актовым залом, спортивным залом, кабинетом педагога-психолога, кабинетом учителя-логопеда, кабинетом для изучения иностранных языков.

МДОУ «Таврия» уже много лет является местом прохождения педагогической практики студентов Софийского университета имени Климента Охридского, активно участвует в международных Европейских проектах. В 2013-2015 гг. в рамках Европейского проекта “Друзья танца» дети изучили народные танцы, песни, игры и национальные костюмы регионов Болгарии.

Педагогический коллектив детского сада «Таврия» работает в соответствии с утвержденной Министерством образования программой и с государственным образовательным стандартом дошкольного образования Республики Болгария.  Обеспечивает познавательно-речевое, социально-личностное, художественно-эстетическое и физическое развитие детей, придерживаясь принципов демократичности, гуманизма, децентрализации управления системой образования. В его состав  входят 23 педагога-специалиста с высшим образованием по специальности «Дошкольная педагогика», музыкальный руководитель, педагогический советник — психолог, логопед, 11 медицинских сестер, 30 специалистов различного профиля и служащих.

Среди основных целей педагогического коллектива МДОУ «Таврия» №8 — создание благоприятных условий для полноценного проживания ребенком дошкольного детства и усвоения им общечеловеческих и национальных духовно-нравственных и культурных ценностей. Приоритетом в деятельности педагогического коллектива является организация воспитательно-образовательного процесса на основе пристального внимания к индивидуальным особенностям каждого ребенка. Психолог, логопед и учитель совместно отслеживают динамику развития каждого ребенка,  выстраивают индивидуальную программу развития с целью выявления и развития его творческого и познавательного потенциала во время игры, режимных видов деятельности на занятиях по математике, родной речи, окружающему миру, изобразительному искусству, физической культуре, по формированию знаний о социальном мире. Оказываются дополнительные образовательные услуги: обучение русскому, английскому и немецкому языкам, фольклорным танцам, игре на фортепиано, участие в секции по футболу. Обучение иностранным языкам приобщает детей к социокультурным нормам общения с представителями других культур.

Обучение русскому языку и культуре дает детям базу для сравнения общих славянских традиций и направлено на формирование у детей устойчивого интереса к русской культуре. В детском саду «Таврия» обучение русскому языку ведется по программе, которая позволяет обучать детей произношению, лексике, умениям говорить и слушать в приятной для них атмосфере. Воспитанники детского сада с удовольствием посещают занятия и уже читают стихи русских детских поэтов, драматизируют сказки, поют с удовольствие песни, танцуют русские танцы.

Дети встретили участников мастер-класса концертом, во время которого исполнили русские танцы, песни и стихи.

Мастер-класс для преподавателей-воспитателей на тему «Использование русских народных сказок при работе с детьми по русскому языку в детских садах» провели совместными усилиями кандидат педагогических наук, доцент, заместитель начальника Центра повышения квалификации и профессиональной переподготовки ГИРЯ им.А.С.Пушкина Корепанова Татьяна Эвальдовна, кандидат педагогических наук, старший научный сотрудник, профессор кафедры методики преподавания русского языка как иностранного Вохмина Лилия Леонидовна, старший учитель СОШ № 133 им. А.С.Пушкина, руководитель Школы повышения квалификации учителей РКИ детских садов Русского центра МКИ „Столичная библиотека” Атанасова Анна. Цель мастер-класса — познакомить слушателей с принципами выбора русских народных сказок в качестве одного из наиболее методически оправданного учебного материала для работы с детьми.

Во время работы мастер-класса аудитория познакомилась с историей возникновения методики обучения РКИ детей младшего возраста в России, с литературой, выпускаемой российскими издательствами для работы с детьми в детских садах и младших классах школы.

Особую активность аудитория проявила при обсуждении приёмов и способов работы с материалом русских народных сказок.

Во время открытия Конференции и Семинаров в г. Сандански для всех гостей и участников Международного Форума прошел праздничный концерт, подготовленный Региональным инспекторатом по образованию г. Благоевграда силами Гимназии им. Яне Сандански г. Сандански. У входа Дома культуры г. Сандански тепло и гостеприимно встречали участников Форума заместитель мэра г. Сандански и директор школы.

Гимназия им. Яне Сандански самая старая средняя школа в городе – школа с традициями, но открытая для новых идей, которые провоцируют
индивидуальность и креативность, дисциплину и культуру, высшие интелектуальные способности, образование, которое отвечает вызову жизни и современности.

В этом учебном году в гимназии обучаются 646 учеников в профилированных классах с интензивным изучением английского языка как первый иностранный язык. Основные профили в обучении это естественноматематический, технологический и инностранные языки. Как второй иностранный язык ученики выбирают русский язык или французкий язык, немецкий язык, испанский язык.

Русский язык в гимназии изучается еще с его введением как учебный предмет и в последнее время наблюдается тенденция повышенного интереса к русскому языку как второму иностранному языку и все больше учеников выбирают именно его. Традицией в гимназии является проведение Вечеров иностранных языков, где ученики показывают свои языковые умения и компетенции на всех изучаемых языках, а также свои музыкальные, певческие и артистичные таланты.

В Гимназии им. Яне Сандански преподают высококвалифицированные учителя, чей труд вознаграждается высокими результатами и достижениями учеников в состязаниях, олимпиадах, конкурсах по различным учебным предметам. Много учеников гимназии, которые каждый год занимают призовые места в разном типе соревнованиях.

Ее воспитаники учатся в самых авторитетных высших учебных заведениях не только в Болгарии, но и за границей. По словам директора для гимназии большая честь быть хозяином международного форума по русскому языку в их городе.

 

 

Работа конференции на тему «Русский язык через русскую литературу и русское искусство в системе непрерывного образования: практика и перспективы» была организована по четырем направлениям: детский сад, школа, университет и библиотечное дело. В рамках пленарного заседания состоялся продуктивный обмен опытом между специалистами разных стран по актуальным проблемам преподавания русского языка и культуры учащимся разного возраста. Участники форума обратили особое внимание на роль культурных институтов, библиотек для развития межкультурной коммуникации и поделились опытом своих стран в этом направлении. В обсуждениях был сделан акцент на необходимость обогащать процесс обучения русскому языку новыми формами работы через русскую литературу и русское искусство.

В рамках первых трех направлений: русский язык через русскую литературу и искусство в детском саду, в школе и в университете, выступающие затронули практические аспекты обучения русскому языку. Особое внимание обращалось на возможности применения современных технологий в обучении РКИ в детском саду, школе и вузе, на возможность сочетания традиционных методов, соответствующих учебным планам и программам, с современными технологиями инновационного характера. Широко обсуждалось использование элементов русской культуры в преподавании русского языка, необходимость интегрированного подхода в обучении и его значение для повышения качества образования в детском саду, школе и вузе, необходимость проведения интегрированных занятий по разным темам в детском саду, школе и вузе.

Особый интерес вызвали выступления, в которых обсуждались приёмы использования изобразительных технологий; лингвокультурологический аспект в обучении русскому языку как иностранному и значение русской литературы для развития творческих способностей учащихся. Выступающие поделились своим практическим опытом и обсудили такие актуальные вопросы, как:

— дидактический потенциал  краеведческих проектов, внеклассной и внеаудиторной работы и игровых технологий в обучении русскому языку;

— практика использования текстов разных жанров русской литературы и драматургии при формировании речевых умений.

Аудитория ознакомилась с мультимедийным курсом «Ретур» и с методикой использования русской литературы в программе «Бизнес коммуникации».

Во время форума были организованы четыре семинара, посвящённые межкультурной коммуникации в галереях, музеях и библиотеках, а также деловому общению, особенностям работы над деловой документацией и обучению взрослых профессиональному общению на русском языке.

Методический семинар «Деловое общение. Особенности работы над деловой документацией. Обучение взрослых профессиональному общению на русском языке» был посвящён практическим вопросам обучения деловой речи в основных ситуациях общения (при встрече в офисе, на переговорах, во время собеседования), ведения переписки и составления официальной документации (официальных запросов, коммерческих предложений, договоров) в зависимости от целей, этапа и конкретных условий работы. Методический семинар по проблемам делового общения разработан Коротышевым Александром Владимировичем, директором секретариата «МАПРЯЛ», имеющим опыт преподавания русского языка как иностранного в Санкт-Петербургском государственном университете.

Методический семинар «Основы делового этикета и протокола при подготовке и проведении международных мероприятий»

Основной задачей методического семинара стало обобщение и систематизация имеющихся у участников знаний о порядке подготовки и проведения крупных международных мероприятий, а также основных общепринятых нормах делового этикета и протокола. Слушатели семинара обсудили, как правильно определить формат мероприятия и дать ему корректное название, как спланировать основную программу и работу «на полях», какие правила следует соблюдать при взаимодействии с зарубежными партнерами и представителями международных организаций, задействованных в подготовке и приглашаемых для участия в мероприятии. Участники семинара узнали об особенностях процесса сопровождения делегаций, некоторых секретах организации грамотного перевода на иностранные языки и формах общения с гостями в зависимости от страны/региона происхождения. «Изюминкой» семинара стал проведенный с помощью слушателей разбор конкретных ситуаций (case-study) из международной практики. Семинар подготовила и провела декан факультета международного образования Московского института открытого образования к.и.н. Омельченко Елена Александровна.

Методический семинар «Межкультурная коммуникация в галереях, музеях и библиотеках»

            На семинаре разговор шел о поликультурном коммуникативно-информационном пространстве галерей, музеев, библиотек. Обсуждались вопросы, связанные с ролью этих институтов: а) в социализации и инкультурации «человека читающего, смотрящего, слушающего, играющего»; б) в развитии межкультурной чувствительности и преодолении межкультурных барьеров; в) в развитии навыков понимания русской лингвокультуры. Семинар подготовила и провела Брагина Наталья Георгиевна, доктор филологических наук, профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации ГИРЯ им. А.С.Пушкина.

Методический семинар «Языковое тестирование – состояние, проблемы, перспективы»

В рамках семинара заместитель директора Центра языкового тестирования и содействия миграционной политике к.филол.н. Татьяна Эльдовна Корепанова рассказала об актуальных вопросах языкового тестирования и сертификации по русскому языку для различных целевых аудиторий (в том числе с использованием дистанционных технологий), а также сделала обзор современных мультимедийных ресурсов обучения и тестирования детей-билингвов, разработанных ведущими специалистами Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.

Выступавшие Форума неоднократно отмечали важность вопросов, обсуждавшихся в ходе круглого стола, мастер-классов, конференции и семинаров, как имеющих большое значение для формирования поддержки изучения русского языка и русской культуры в разных странах и регионах мира. Все участники обратили внимание на прикладной характер тематик Форума, на полезность мастер-классов, проводимых на базе площадок реально работающих детского садика № 8 «Таврия», СОШ № 73 им. Владислава Граматика и Софийского университета им. Святого Климента Охридского. Вносились конкретные предложения по расширению взаимодействия болгарских школ с образовательными учреждениями России, Германии, Нидерландов и других стран.

Участники Форума выразили удовлетворение результатами его работы, отметили высокий организационно-методический и научный уровень проведения всех запланированных в его рамках мероприятий и подчеркнули целесообразность и продуктивность регулярного проведения подобных встреч в Софии.

При подведении итогов работы форума его участники выразили искреннюю признательность основным организаторам – Русскому центру МКИ «Столичная библиотека» и непосредственно фонду «Русский мир», высоко оценив его вклад в дело развития международного сотрудничества в области обучения русскому языку, укрепления позиций русского языка и культуры в современном мире.

Forum_06

Forum_01

Forum_05

Forum_04

Forum_03

Forum_02

Опубликовано в категории: Новости МАПРЯЛ

Comments are closed.