Размер шрифта:
Шрифт:
Цвет:
Изображения:
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы 1967 - 2024
Оплатить взнос

Итоговое сообщение по международному форуму "Языки мира"

Итоговое сообщение по международному форуму "Языки мира"

21 декабря 2007 года в 10.00 в Петровском зале Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) прошел Международный форум «Языки мира», организованный СПбГУ и Российским обществом преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) под эгидой фонда «Русский мир».

В работе форума приняли участие: ректор СПбГУ, председатель Попечительского совета фонда «Русский мир», президент МАПРЯЛ и РОПРЯЛ Л.А. Вербицкая, проректоры и деканы Санкт-Петербургского государственного университета (Н.М. Кропачев, И.А. Дементьев, И.А. Горлинский С.Г. Еремеев и др.), ректоры крупнейших российских и зарубежных вузов (Г.А. Бордовский, Ю.Е. Прохоров, Морье Абхай (Индия), Н.Ю. Салимов (Таджикистан), М.П. Карпенко и др.), составители, эксперты-энциклопедисты и рецензенты «Комментария к Федеральному закону «О государственном языке РФ» (Е.Ю. Ваулина, Г.Н. Скляревская, С.А. Коваль, Н.С. Шатихина, А.С. Герд), ведущие филологи (Н.Н. Казанский, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров и др.), юристы, политологи, экономисты и социологи, учителя, представляющие регионы, деятели культуры, представители международных организаций, уже длительное время осуществляющих работу по распространению в мире национальных языков (Британский совет, Немецкий культурный центр им. Гете, Голландский и Французский институты). Всего в работе форума приняли участие около 70 специалистов из 15 стран мира.

В своем вступительном слове Л.А. Вербицкая приветствовала участников форума, благодарила за внимание к русскому языку «всех тех, для кого русский язык – не просто профессия, а смысл жизни, тех, кто так много делает для укрепления позиций русского языка в мире, для того, чтобы «вся планета заговорила по-русски» - людей, которых объединил созданный по инициативе президента фонд «Русский мир».

Вел заседание член попечительского совета фонда «Русский мир», декан факультета филологии и искусств профессор С.И. Богданов. Свое выступление он посвятил проблемам языковой политики, важнейшим элементом которой должен стать закон «О государственном языке РФ». Как было подчеркнуто в выступлении С.И. Богданова, выполнение закона требует необходимого юридического и лингвистического обеспечения. Нормы современного русского литературного языка в функции государственного должны быть зафиксированы информационными источниками (грамматики, словари, справочники, комментарии к закону), определен регламент работы с этими нормами. Результатом работы по созданию информационного обеспечения закона стал проект «Комментарий к Федеральному закону «О государственном языке РФ». Часть I: «Нормы современного русского литературного языка как государственного (Комплексный нормативный словарь современного русского языка», препринтное издание которого получил каждый из участников форума. К созданию словаря были привлечены ведущие лингвисты, а также эксперты-энциклопедисты. Основными особенностями словаря стали:
• расширенное толкование слов с привлечением терминологических и энциклопедических характеристик, обеспечивающих наиболее точное восприятие и употребление слова;
• комплексная нормативная характеристика слова (учет орфоэпических, грамматических и др. особенностей слова);
• состав словника, обусловленный прагматическими требованиями и включающий новую лексику и лексику наиболее актуальных понятийных областей (в дальнейшем словник должен быть значительно расширен);
• доступная форма подачи материала, универсальность в использовании.

Дальнейшая дискуссия была посвящена обсуждению Федерального закона «О государственном языке РФ». По словам Г.А. Бордовского, «язык – основа развития нации». Отмечая необходимость существования закона, участники Форума констатировали, что государственное регулирование в области языка, выполнение закона возможно лишь при объединении усилий специалистов разных областей, прежде всего, лингвистов и юристов. Именно поэтому большое внимание было уделено объекту языковой политики – понятию государственного языка, а также проблемам выполнения и юридического обеспечения закона.

Во многих выступлениях поднимался вопрос о статусе русского языка в мире, необходимости увеличения доли русского языка, особенно в научно-исследовательской, культурной сфере. Так, академик РАО В.Г. Костомаров в этой связи отметил, что сегодня сферы функционирования русского языка не сокращаются, а приобретают «диаспорный характер».

Форум дал возможность сопоставить опыт соблюдения языкового законодательства в России и других странах, например, в Молдове, Франции, Испании.

Одной из ключевых тем форума стала деятельность фонда «Русский мир» в мировой парадигме фондов языковой политики. О своем опыте рассказали представители международных организаций: Британского совета, Немецкого культурного центра им. Гете, Голландского и Французского институтов. Отмечалось, что будущее России тесно связано с Европой, в языковой географии которой важное место занимает русский язык.

На форуме были подробно рассмотрены возможные программы деятельности фонда «Русский мир» в образовательном пространстве РФ, СНГ, ближнего и дальнего зарубежья. Важнейшим направлением, актуальным как для России, так и для стран ближнего и дальнего зарубежья, является создание учебной литературы новейшего времени, и в этой связи С.И. Богданов рассказал о новой линейке школьных учебников по русскому языку и литературе и новом поколении вузовских учебников, в том числе и для стран СНГ.

Особое внимание было уделено самому факту создания фонда. Отмечалось, что формулировка идеи «Русского мира» носит революционный характер, т.к. впервые она объединяет не только россиян, соотечественников в странах ближнего и дальнего зарубежья, эмигрантов, выходцев из России и их потомков, но и иностранных граждан, говорящих на русском языке, изучающих или преподающих его, - всех тех, кто любит и искренне интересуется Россией.

Среди необходимых для реализации данной идеи направлений важнейшими должны стать: образовательная и научно-методическая поддержка зарубежных преподавателей русского языка; распространение учебной литературы; связанная с популяризацией русского языка через культуру, литературу, проблема переводов. Представители стран СНГ говорили о необходимости создания филиалов российских вузов, стипендиальной поддержке преподавателей и студентов. По мнению многих участников форума, развитие филиалов российских вузов во всем мире, экспорт российского высшего образования может коренным образом изменить положение русского языка в мире, способствовать его всемирному распространению. Особо отмечалось, что создание электронных библиотек, электронных версий словарей, оперативно реагирующих на языковые процессы, использование Интернет-пространства в сфере образования – это именно те требования времени, которые необходимо учитывать в деятельности фонда.

В своем заключительном слове Л.А. Вербицкая подчеркнула, что всех собравшихся объединяет забота о русском языке, его развитии и распространении в мире.

Секретариат РОПРЯЛ