Сформирована программа Международной научно-практической конференции «Русский язык как иностранный в Турции: научно-методический, образовательный, межкультурный аспекты». Мероприятие пройдёт 15–18 мая 2026 года в Анкарском университете социальных наук. Организаторы – Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Ассоциация преподавателей-русистов и переводчиков Турции и Анкарский университет социальных наук при поддержке фонда «Русский мир» и Русского дома в Анкаре.
Целевая аудитория мероприятия – преподаватели русского языка как иностранного, филологи, переводчики и литературоведы, работающие в Турции. В течение трёх дней участников ждут пленарные заседания, круглые столы, заседания по научным направлениям и мастер-классы.
В работе конференции примут участие педагоги-русисты ведущих учреждений высшего образования Турции, в том числе представители Анкарского университета, Анкарского университета имени Хаджи Байрама Вели, Анкарского университета социальных наук, Анатолийского университета, Кавказского университета, Сельчукского университета, Синопского университета, Стамбульского университета, Университета Акдениз, Университета Ардахана, Университета Гази, Университета Едитепе, Университета Эрджиес и других университетов страны. Всего в программе – более 100 докладов. Наряду с турецкими коллегами, на конференции выступят учёные из Азербайджана, Болгарии, Китая, Киргизии, России, Румынии, Сенегала, США, Швеции.
В состав российской делегации войдут представители Башкирского государственного педагогического университета имени М. Акмуллы, Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, Института лингвистических исследований Российской академии наук, Московского государственного лингвистического университета, Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Московского педагогического государственного университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Сибирского федерального университета.
Научную программу откроет пленарное заседание, модерировать которое будут директор секретариата МАПРЯЛ Александр Коротышев и профессор Университета Едитепе Хюлья Арслан. Об истории изучения русского языка в Турции расскажет профессор Стамбульского университета Олджай Тюркан. Вице-президент МАПРЯЛ, профессор Санкт-Петербургского государственного университета Сергей Кузнецов представит доклад о Толковом словаре государственного языка Российской Федерации как инструменте реализации государственной языковой политики. Профессор Санкт-Петербургского государственного университета Леонид Московкин познакомит коллег с современными подходами к разработке учебников русского языка как иностранного. Ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН Валерий Ефремов представит доклад о распространённых мифах о русском языке. Профессор Университета Едитепе Хюлья Арслан выступит с докладом о скрытом диалоге русской и турецкой литературы, об их перекличке без прямого влияния.
Далее в программе – круглый стол «Русский язык как устойчивый компонент международного сотрудничества: новые идеи для взаимодействия России и Турции», модерировать который будут президент МАПРЯЛ Владимир Толстой, член Президиума МАПРЯЛ, профессор Анкарского университета социальных наук Бахар Гюнеш и профессор Московского педагогического государственного университета Елена Омельченко. Участники обсудят роль культурно-образовательных центров в укреплении двусторонних связей, перспективы развития русистики в контексте российско-турецких отношений, а также вопросы академической мобильности и совместных образовательных программ.
17 мая мероприятия переместятся в Русский дом в Анкаре. В программе этого дня – мастер-классы, заседания по научным направлениям и круглый стол, посвящённый переводу.
Доцент Сибирского федерального университета Анна Мезит, соавтор пособия по аудированию «Каникулы FM», на мастер-классе продемонстрирует приёмы работы с этим изданием и объяснит, какие методические принципы помогают сделать занятия по аудированию наиболее эффективными.
Профессор Башкирского государственного педагогического университета Гульнара Кудинова расскажет об использовании искусственного интеллекта в обучении русскому языку как иностранному.
В этот же день пройдут заседания по двум научным направлениям. Первое посвящено вопросам методики преподавания РКИ, цифровизации обучения и использованию искусственного интеллекта. Участники обсудят современные технологии, которые помогают сделать уроки более эффективными и интерактивными. Второе – литературному диалогу России и Турции, проблемам перевода и рецепции русской литературы в Турции. В центре внимания – переводы русской классики и их восприятие турецким читателем.
В программе конференции круглый стол «Стратегии и приёмы русско-турецкого и турецко-русского перевода». Участники обсудят трудности перевода специальных текстов, смысловые потери при передаче частиц и глагольных категорий, а также влияние искусственного интеллекта на подготовку переводчиков нового поколения.
Завершит конференцию церемония закрытия, на которой состоится показ фильма «Главный русист планеты» о пятом президенте МАПРЯЛ Людмиле Алексеевне Вербицкой.
Ознакомиться с программой можно по ссылке.