Завершена регистрация участников форума Terra Rusistica, который состоится в Рио-де-Жанейро 8-9 апреля 2025 года. Форум станет самым масштабным событием в области русистики в Латинской Америке: ученые, педагоги и издатели из 10 стран этого большого региона обсудят наиболее актуальные аспекты научного описания русского языка, методики его преподавания, интерпретации и перевода произведений художественной литературы.
Площадкой форума станет знаменитое здание Национальной библиотеки Бразилии – крупнейшего собрания книг в Латинской Америке, занимающего по объему книгохранилищ седьмое место в мире. Организаторами форума выступают Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы в партнерстве с Федеральным университетом Рио-де-Жанейро и Министерством культуры Бразилии. Поддержку мероприятию оказывает фонд «Русский мир».
На форуме прозвучат выступления авторитетных российских ученых, в значительной степени определяющих направление современных филологических исследований. Известный лингвист, заведующий научно-учебной лабораторией Высшей школы экономики, главный научный сотрудник учебно-научной лаборатории социолингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз очертит круг проблем, вокруг которых строятся дискуссии о русском языке в XXI веке. Ведущий научный сотрудник Отдела экспериментальной лексикографии Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук Игорь Ружицкий в своем докладе проанализирует особенности восприятия творчества Ф.М. Достоевского за пределами России. Признанный российский писатель и критик, лауреат многочисленных литературных премий, ректор Литературного института им. М. Горького Алексей Варламов познакомит участников встречи с новыми именами в современной русской литературе.
В программе форума будут широко представлены бразильские академические центры, учебные заведения и издательства. С обзором научных исследований, посвященных положению русского языка в современной Бразилии, выступит руководитель Группы исследований по славистике – SLAV, издатель журнала SLOVO, преподаватель русского языка и общего языкознания в Федеральном университете Рио-де-Жанейро Диего Лейте де Оливейра. Директор Центра перевода филологического факультета Университета Сан-Пауло, профессор Елена Васина познакомит участников форума с достижениями бразильской школы русистики. На секционных заседаниях прозвучат выступления и других известных бразильских русистов, среди которых – руководитель программы бакалавриата по русскому языку в Федеральном университете Рио-де-Жанейро Присцилла Насименто Маркес, преподаватель русского языка Университета Сан-Пауло и переводчик произведений В.В. Маяковского Летисия Мей, президент Бразильского общества Достоевского, преподаватель русского языка и русской литературы в Университете Сан-Пауло Фатима Бианки, издатель и переводчик, преподаватель русского языка и литературы в Федеральном университете Рио-Гранди-ду-Сул Даниела Моунтян, учитель русского языка в Первой межкультурной школе Россия-Бразилия Лусиана Виана, директор издательства Ars et Vita Мария Врагова. Всего в работе форума примут участие свыше 70 представителей бразильских университетов, школ и издательств.
Учитывая территориальную удаленность России и Бразилии, большое внимание в программе форума будет уделено вопросу применения научных цифровых ресурсов, позволяющих бразильским исследователям у себя дома ощутить «эффект присутствия» в России: так, директор Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук Валентин Головин выступит с презентацией проекта «Пушкин Цифровой» - крупнейшего в мире электронного собрания рукописей и прижизненных изданий всех произведений А. С. Пушкина, а также научно-исследовательской и справочной литературы о поэте. Директор Центра цифровых гуманитарных проектов Университета ИТМО, соучредитель Альянса цифровых гуманитарных проектов Полина Колозариди представит разработки участников альянса, посвященные как русскому литературному наследию, так и исследованиям языка, в частности, проекту «Слово Толстого».
Большой вклад в содержательную программу конференции внесут представители национальных школ русистики других стран Латинской Америки: так, на пленарном заседании форума с докладом «Роль переводчика в многополярном мире» выступит член президиума МАПРЯЛ, президент Аргентинского общества Достоевского Алехандро Ариэль Гонсалес. В работе форума примут участие лингвисты, преподаватели русского языка, переводчики, издатели из Венесуэлы, Республики Куба, Колумбии, Мексики, Парагвая, Перу, Уругвая, Эквадора. Важным результатом мероприятия станет проведение на полях форума Учредительного собрания Ибероамериканской ассоциации славистов и русистов. Это новое объединение русистов войдет в состав МАПРЯЛ, его деятельность будет способствовать укреплению позиций русского языка во всем регионе.
«Это уже второй международный форум, который мы проводим под названием Terra Rusistica, - отмечает генеральный секретарь МАПРЯЛ Наталья Брунова. – Наша задача – сблизить российские и национальные научные школы, познакомить ученых разных стран мира, работающих над решением схожих научных проблем, наметить новые контуры сотрудничества России и стран зарубежья в области лингвистики, педагогики, литературоведения, переводоведения, книгоиздания. В таком взаимодействии и рождается та энергия коллективного творчества, которая объединяет русистов из разных уголков планеты под эгидой МАПРЯЛ вот уже более полувека».