Размер шрифта:
Шрифт:
Цвет:
Изображения:
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы 1967 - 2024
Оплатить взнос

Российский университет дружбы народов представляет книгу «Языки Америки»

Впервые широкой общественности будет представлен русскоязычный перевод книги «Языки Америки», подготовленной Американской академией искусств и наук в 2015-2017 годах по запросу Конгресса США. Презентация русскоязычного издания, выпущенного РУДН при поддержке Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и по согласованию с Американской академией искусств и наук, состоится в Москве 30 октября 2018 года в 15.00ч.

Книга «Языки Америки» в наглядном виде отражает систему языкового обучения в масштабах США, демонстрирует магистральные тенденции, характерные для американской образовательной системы в настоящее время, а также инициативы, направленные на поддержку изучения иностранных языков в стране. На её страницах представлена стратегия по внедрению языковой политики, вовлекающая в свою орбиту 20 федеральных министерств и ведомств, ассоциации учителей-словесников, городские школьные общины, объединения иммигрантов и представителей коренных народов Америки, советы штатов по гуманитарным наукам.

Особое внимание авторы исследования уделяют инициативам в рамках частно-государственного партнерства, вопросам имплементации моделей билингвального, в том числе предметно-интегрированного обучения. В книге приводится перечень образовательных консорциумов, которые предоставляют удаленный доступ к языковым курсам для студентов тех образовательных учреждений, где такие курсы в очном режиме недоступны.

Авторы исследования указывают на проблемы, которые академическому сообществу предстоит преодолевать в ближайшие годы. К ним относится, прежде всего, преобладающая монолингвальность американского общества, а также нехватка преподавателей иностранных языков на всех уровнях обучения.  Обращают на себя внимание и сформулированные в книге риски, сопряженные с незнанием иностранных языков. Так, треть опрошенных авторами лидеров американского бизнеса признали, что упустили выгоды от внешнеэкономической деятельности из-за нехватки лингвистически компетентных кадров.

Совершенно особый интерес данная книга представляет для ученых и специалистов, которые занимаются изучением и популяризацией русского языка за рубежом. Здесь представлена оценка доли населения, говорящего по-русски дома, проанализирована динамика изменения интереса к курсам русского языка для взрослого населения США с 1965 по 2013 годы, рассмотрены примеры инициатив, связанных с поощрением изучения русского языка как на федеральном уровне, уровне отдельных штатов, университетов, международных академических программ.

Перевод книги «Языки Америки» на русский язык был подготовлен Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) по согласованию с Американской академией искусств и наук. Содержание и направленность исследования, а также описанные в нем инициативы в значительной степени согласуются с характером работы Ассоциации, в задачи которой входит оценка положения русского языка за рубежом, реализация различных исследований и проведение мероприятий в области русистики.

Глубоко символично и то, что подготовка русскоязычной версии данной книги к печати была выполнена одним из членов МАПРЯЛ, Российским университетом дружбы народов, на базе которого в 2018 году был образован Центр социолингвистических исследований. Тезисы, озвученные на страницах этой книги, будут учтены Центром в его дальнейшей научно-практической деятельности.

Презентация русскоязычного перевода книги «Языки Америки» состоится 30 октября 2018 года в 15.00ч. в Российском университете дружбы народов по адресу: Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6 в учебно-научном Центре управления полетами. По вопросам участия в презентации обращайтесь по телефону: 8 (911) 982-57-02, e-mail: a.korotyshev@mapryal.org