Размер шрифта:
Шрифт:
Цвет:
Изображения:
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы 1967 - 2026
Оплатить взнос

С Днём русского языка!

Дорогие коллеги, друзья, единомышленники!

Сегодня, 6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, мы по традиции отмечаем День русского языка. Для всех нас – преподавателей, исследователей, ценителей русской словесности – это не просто календарная дата, а повод ещё раз вслушаться в язык, который мы преподаём, исследуем и любим.

Пушкин умел говорить с читателем на равных – без назидания, но с неизменным доверием к собеседнику. Он мог быть серьёзным и трогательным, язвительным и лёгким, но в каждой интонации оставался точным. «Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная», – заметил он однажды, и с этим трудно спорить. Его шутки строились на тонкой игре со смыслами, каламбурах, неожиданных столкновениях стилей. Знаменитое «и кюхельбекерно, и тошно», письмо Вяземскому с афоризмом «брак холостит душу», ликующее «ай-да Пушкин, ай-да сукин сын!» после завершения «Бориса Годунова» – всё это и есть живой Пушкин: азартный, смешливый, не боящийся самоиронии.

За двумя столетиями пушкинского остроумия стоит, однако, нечто большее, чем дар каламбура. Именно на пушкинскую эпоху пришёлся решающий этап формирования русского литературного языка – того самого, на котором мы сегодня говорим, пишем и думаем. Пушкин и его современники решали задачу огромного масштаба: создать язык, равно пригодный для высокой поэзии и бытового разговора, для философского рассуждения и сердечной исповеди. До Пушкина образованное русское общество в значительной мере жило на двух языках, и французский часто оказывался первым – особенно когда речь заходила о чувствах или отвлечённых понятиях. Потребовалась целая литературная революция, чтобы русский язык обрёл ту гибкость, силу и выразительность, которые мы сейчас воспринимаем как данность. То, что язык «метафизический», по слову самого Пушкина, и язык любовного признания зазвучали по-русски с такой естественностью, – во многом его заслуга.

За два столетия язык, конечно, изменился. Мы не всегда с ходу понимаем, что значит «соблазнительная честь» в письме Татьяны или почему Пушкин просит прислать ему «Талию» и тут же меряется талиями с соседкой по имению. Но именно эта работа понимания – медленная, вдумчивая – и есть та «наука самая занимательная», которая не даёт классику превратиться в бронзу. Пушкин остаётся собеседником, с которым интересно и сегодня.

Особенно приятно сознавать, что в эти первые дни июня по всему миру – в школах, университетах, на языковых курсах – преподаватели русского языка и литературы проводят уроки и внеклассные встречи, посвящённые Дню русского языка и дню рождения Пушкина. Читают стихи, разбирают произведения, вспоминают любимые строки. А ещё у многих филологов есть добрая традиция: оказавшись в новом городе, где стоит памятник Пушкину, непременно с ним сфотографироваться – будь то Москва, Дели, Гавана или Ханой. Вот из таких мгновений и складывается ощущение, что русский язык — это не только учебники и программы, но и что-то очень личное, тёплое, объединяющее всех нас.

С праздником вас! С Днём русского языка! Пусть впереди будет много хороших книг, точных слов и благодарных учеников.

Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы
Российское общество преподавателей русского языка и литературы