Пользоваться новыми учебниками мало – важно понимать логику их создателей, слышать их голос. Именно поэтому мы запускаем рубрику «Слово автору» – серию бесед с авторами учебников и учебных пособий по русскому языку и литературе. Первый гость – Яна Владимировна Королькова, кандидат филологических наук, доцент кафедры РКИ, преподаватель Центра довузовской подготовки Томского государственного университета.
Справка
- Учёная степень: кандидат филологических наук
- Место работы: Томский государственный университет
- Должность: доцент кафедры РКИ, преподаватель Центра довузовской подготовки
- Педагогический стаж: 16 лет
- Основные публикации:
Королькова Я. В., Потураева Е. А. Пять с плюсом. Научный стиль речи. Санкт-Петербург: Златоуст, 2023. 242 с.
Королькова Я. В. Язык биологии: учеб. пособие. Санкт-Петербург: Златоуст, 2024. 58 с.
Королькова Я. В. Язык химии: учеб. пособие. Санкт-Петербург: Златоуст, 2024. 48 с.
Королькова Я. В. Язык истории. Санкт-Петербург: Златоуст, 2026. 92 с.
– Яна Владимировна, за последние несколько лет Вы выпустили несколько пособий по научному стилю речи и языку специальности. Что побудило Вас взяться за эту работу?
– Побудило, наверное, как и многих преподавателей, отсутствие подходящих материалов. К счастью, за последние годы вышло много пособий по научному стилю речи и языку специальности, но у меня никогда не получалось взять готовые материалы и работать только по ним. То уровень студентов был гораздо ниже, то студенты были слабее или, наоборот, сильнее и нужно было адаптировать материалы, то количество часов на дисциплину менялось и приходилось перекомпоновывать материал. А так как я каждый год работала со слушателями разных профилей, у меня была уникальная возможность писать и сразу апробировать свои материалы.
– Какие темы, на Ваш взгляд, сложнее всего даются студентам подфаков и требуют самого тщательного методического осмысления?
– Мне кажется, одна из важных тем в изучении научного стиля речи и языка специальности – это актуальное членение предложения. Знание об этом очень помогает студентам правильно строить тексты, правильно отвечать на вопросы, а ещё сразу объясняет, зачем нам конструкции с прямым и обратным порядком слов. И я стараюсь учить этому студентов с первых дней на занятиях по языку общего владения и обязательно тогда, когда речь заходит о научном стиле речи.
– Сколько студентов сегодня учится на подготовительном факультете ТГУ? Сколько человек в группах, из каких стран они приезжают?
– В этом году в Центре довузовской подготовки ТГУ обучение проходят около 190 слушателей из 30 стран мира. Больше всего студентов из Китая, Индонезии, Монголии, также много студентов из разных стран Африки. В группах на подфаке обычно по 12–14 студентов. С одной группой в течение учебного года работает один преподаватель.
– Томск – нестоличный город. Это создаёт дополнительные трудности для адаптации иностранных студентов или, наоборот, помогает им быстрее погрузиться в языковую среду?
– Мне кажется, камерность Томска как раз помогает лучшей адаптации. У нас много национальных сообществ, и новенькие студенты очень быстро находят их контакты, могут обратиться за помощью и советами. В университетах Томска регулярно проходят мероприятия, объединяющие людей разных национальностей. А так как университеты и общежития находятся в пешей доступности, студенты с удовольствием ходят друг к другу в гости.
– Как выстраивается учебный процесс? Что в работе преподавателя подфака остаётся неизменным, а что меняется под влиянием времени?
– Неизменной остаётся, как мне кажется, тесная связь студентов с нами, так как в первые месяцы после приезда преподаватель играет большую роль не только в обучении, но и в адаптации: помогает решать бытовые вопросы, поддерживает морально, подсказывает, к кому обратиться, какую одежду купить, как готовить еду из каких-то определенных продуктов.
А меняется под влиянием технологий мотивация к изучению языка. Теперь можно вообще не стараться выучить язык, потому что с первых минут в России студенту-иностранцу достаточно открыть электронный переводчик – и коммуникация состоялась. Поэтому часть студентов не использует изученный материал в реальном общении, больше доверяя телефону. А преподаватели потом зачитывают друг другу их курьезные послания вроде «Я ваш первоклассный студент. Могу ли я сдать экзамен по макияжу?»
– Если попытаться выделить 3 ключевые проблемы, которые сегодня актуальны для любого подфака в российском университете, что бы Вы назвали?
– Назову две очень волнующие нас проблемы. Самая большая, на мой взгляд, проблема – это поздний заезд студентов и практика «досаживания» их в группы. Бывает очень сложно нагнать отставание даже в 30 часов, не говоря уже о паре месяцев, пропущенных с начала года.
Вторая проблема: всё больше становится студентов, не имеющих базовой подготовки по предметам на родном языке. Кто-то в последний момент решает стать учителем физкультуры, например, хотя изучал биологию в 7 классе, а потом выбрал другой профиль. Поэтому преподавателям специальных предметов приходится учить содержанию дисциплины на чужом студенту языке, что очень сложно.
– Где Вы знакомитесь с коллегами, обмениваетесь опытом, обсуждаете новые идеи? Какие конференции или встречи для Вас особенно важны?
– Я уже много лет участвую в онлайн-мероприятиях. Стараюсь участвовать в конференциях, посвящённых РКИ, чтобы быть в курсе новинок, интересных технологий. Мне очень нравятся мероприятия, которые организует Ольга Плотникова, автор проекта РКИ today. Они очень практикоориентированные, всегда можно почерпнуть свежие идеи, получить готовые инструменты для работы.
– Над какими пособиями или темами Вы работаете сейчас? Что планируете выпустить в ближайшее время?
– Сейчас мы с коллегами пишем пособие по научному стилю речи для слушателей гуманитарного профиля, которое можно было бы использовать с четвёртой недели обучения. Это определенный вызов для нас, потому что приходится минимизировать списки слов и грамматические конструкции. И мы убеждаемся, что гуманитарный профиль – самый сложный в этом плане, так как его невозможно загнать в жёсткие рамки конструкций НСР.
Ещё я очень хочу дописать (хотя бы для себя) справочник с грамматическими таблицами от «нуля» до уровня В1, который будет содержать ответы на все вопросы пытливых студентов и начинающих преподавателей.
– Что бы Вы пожелали молодым преподавателям, которые только начинают работать на подготовительном факультете?
– Начинающим преподавателям с подфака я, во-первых, завидую белой завистью, потому что их ждёт много «открытий чудных», а во-вторых, желаю не бояться ошибок: не ошибается тот, кто ничего не делает. И ещё я советую коллегам всегда ставить себя на место студента, задавая себе вопросы: «пойму ли я материал, если мне будут объяснять именно так?»; «усвою ли я материал, если сделаю только 2 задания из учебника?; «смогу ли я написать письмо, имея под рукой этот образец?»
Наша первая беседа в рубрике «Слово автору» подошла к концу. Впереди – новые встречи с авторами учебных пособий по русскому языку и литературе. Следите за выпусками на сайте МАПРЯЛ и в официальных сообществах ассоциации во VK (https://vk.com/ru_mapryal) и Telegram (https://t.me/mapryal_ru).